AVICENNE. Avice(n)na de a(n)i(m)alibus per...

Lot 3
Aller au lot
Estimation :
2000 - 3000 EUR
Résultats sans frais
Résultat : 19 000EUR

AVICENNE. Avice(n)na de a(n)i(m)alibus per...

AVICENNE.
Avice(n)na de a(n)i(m)alibus per magistru(m) Michaele(m) Scotu(m) de arabico latinu(m) translatus.
[Venise: Gregorio et Giovanni De Gregori], vers 1500. ? In-folio, 54 ff. Vélin ivoire, dos lisse, tranches rouges (reliure pastiche moderne).
Hain, *2220. - Goff A-1416. - BMC, V, 352.
Édition princeps très rare de la traduction latine faite par le théologien, philosophe, astrologue et alchimiste écossais Michel Scot (1175?-1234?) du traité «De animalibus» d'Avicenne.
Cet ouvrage est un abrégé de l'Historia animalium d'Aristote, qu'Avicenne rédigea au XIe siècle. Michel Scot, après avoir fait la traduction du traité d'Aristote durant son séjour à Tolède avant 1220, entreprit celle du texte d'Avicenne lorsqu'il était au service de l'empereur germanique Frédéric II à qui l'ouvrage est d'ailleurs dédié. Le traité est divisé en 19 livres étudiant l'anatomie externe et interne des animaux, la reproduction, etc.
Belle impression vénitienne des frères De Gregori. Le titre est imprimé en caractères gothiques alors que le texte, comprenant 55 lignes par page, est en caractères romains. Belles lettrines dont la première historiée montre l'auteur ou le traducteur en train d'écrire, penché sur son pupitre.
Exemplaire très bien conservé malgré quelques mouillures claires.
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de ventes
Retourner au catalogue